Lengua general y léxico regional: el caso de Aragón (LEREAR)
Datos generales
Ámbito: Nacional
Fecha de inicio:
01/09/2021.
Fecha de finalización:
01/10/2025
María Luisa Arnal Purroy y Vicente Lagüéns Gracia
Lingüística Aragonesa (ARALING)
http://araling.unizar.es
Ministerio de Ciencia e Innovación
Referencia: PID2020-114882GB-I00
- Universidad de Zaragoza
España
- Gobierno de Aragón
Grupo ARALING: Vicente Lagüéns Gracia (IP), José María Enguita Utrilla, Rosa M.ª Castañer Martín, M.ª Luisa Arnal Purroy, Rosario Navarro Gala, José Antonio Saura Rami, Demelsa Ortiz Cruz, Elena Albesa Pedrola.
- Instituto de Patrimonio y Humanidades (Universidad de Zaragoza)
Descripción del proyecto
Resumen:
El proyecto LEREAR tiene como objetivo prioritario finalizar el Diccionario diferencial del español de Aragón (DDEAR), repertorio que se ideó con el fin de recopilar, contrastar y seleccionar para su tratamiento lexicográfico los abundantes materiales léxicos aragoneses dispersos en numerosas fuentes metalingüísticas aparecidas desde 1950. El DDEAR, en fase avanzada de elaboración, se caracteriza como un diccionario descriptivo y sincrónico de aragonesismos que, tras un exhaustivo proceso de selección y análisis del heterogéneo caudal léxico allegado, reúne c. 23.000 unidades léxicas propias del castellano de Aragón, en cuya descripción lexicográfica, además de la información semántica (mediante definiciones perifrásticas para cada acepción) y geolectal (localización intrarregional), cobra también relieve el aspecto paradigmático.
2. Los materiales allegados en el DDEAR constituyen una ingente información lexicológica sobre el léxico de Aragón que ha sido utilizada ya, con gran provecho, por los miembros del equipo investigador. El proyecto que ahora se plantea tiene como otro de sus objetivos principales avanzar en el conocimiento del léxico aragonés desde una perspectiva diacrónica y sincrónica, fundamentalmente de aquellas palabras registradas en el diccionario que tengan una mayor relevancia desde el punto de vista geolectal.
Áreas:
- Lingüística hispánica > VARIACIÓN LINGUÍSTICA > Dialectología > Dialectos históricos del español
- Lingüística hispánica > VARIACIÓN LINGUÍSTICA > Dialectología > Geografía lingüística
- Lingüística hispánica > VARIACIÓN LINGUÍSTICA > Dialectología > Variedades del español de España
- Lingüística hispánica > VARIACIÓN LINGUÍSTICA > Lingüística histórica/diacrónica > Extensión y variedades del español
Palabras clave: Lexicografía, Lexicología, variación lingüística, dialectología, filología aragonesa
Objetivos:
Se han indicado ya los objetivos principales del proyecto. Con mayor precisión, las labores ya realizadas en lo que afecta al DDEAR son las siguientes: a) Determinación de los criterios para establecer el léxico diferencial y la naturaleza del aragonesismo léxico. b) Expurgo documental e informatización de los materiales léxicos reunidos. c) Filtrado de materiales (c. 27.000 registros) mediante el cotejo con fuentes lexicográficas generales y dialectales (hasta las aproximadamente 23.000 unidades señaladas). d) Revisión y comprobación de los materiales léxicos mediante encuestas. Además, se han cumplido parcialmente los dos fines siguientes: a) Redacción de los artículos lexicográficos. b) Elaboración de un Anexo con vocablos no propiamente diferenciales ni tampoco del español común o estándar.
Las labores pendientes para la finalización del DDEAR son estas: a) Determinar las relaciones paradigmáticas de forma y de significado (variantes y sinónimos), que se establecen entre las unidades que configuran la macroestructura del diccionario. b) Aplicar esos resultados en su microestructura, de modo que se puedan poner en relación los sinónimos y las variantes formales de las entradas léxicas. c) Finalizar la microestructura del indicado Anexo con la información lexicológica de las voces en él contenidas y su localización geográfica. d) Revisión final y preparación de la publicación en papel y electrónica del DDEAR.
En lo que se refiere a otras investigaciones sobre el léxico de Aragón, los puntos de atención prioritarios son los siguientes: a) Determinación de etimologías dudosas o controvertidas de algunos regionalismos aragoneses. b) Trayectoria histórica de algunos aragonesismos. c) Estudios sobre la naturaleza de los aragonesismos, con especial incidencia en los aspectos semánticos. d) Vitalidad y mortandad léxica de voces aragonesas. e) Difusión geolectal de regionalismos aragoneses. f) Edición y estudio de algunas fuentes lexicográficas aragonesas.
Metodología:
Cf. supra, objetivos del proyecto. Para una información detallada de la metodología del DDEAR, cf.:
https://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/26/50/060arnal.pdf
https://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/29/56/05arnal.pdf
https://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/37/90/06arnalcastaner.pdf
Resultados de investigación:
Enlaces de interés: http://araling.unizar.es
Publicaciones:
Está previsto que el proyecto dé lugar a dos publicaciones principales:
a) Diccionario diferencial del español de Aragón.
b) Volumen de estudios lexicográficos sobre la historia y la descripción del léxico de Aragón.
Pueden consultarse las publicaciones de los miembros del equipo relacionadas con el proyecto a través del siguiente enlace: http://araling.unizar.es/publicaciones/