LA ESTANDARIZACIÓN LINGÜÍSTICA REVISITADA: MEDIATIZACIÓN, VERNACULARIZACIÓN E IDEOLOGÍAS LINGÜÍSTICAS EN LA ESPAÑA CONTEMPORÁNEA

Datos generales

Ámbito: Nacional

Fecha de inicio: 01/09/2022.
   Fecha de finalización: 01/09/2025

Investigador principal:
Carla Amorós Negre
Grupo de investigación:
ESVARÉS
Entidad financiadora:
Ministerio de Ciencia e Innovación,
Referencia:
PID2021-124673NA-I00
Institución coordinadora:
  • Universidad de Salamanca
País:
España
Otras instituciones:
  • Universidad de Alicante
  • Universitat Pompeu Fabra
  • Universidad del País Vasco
  • Universitat de València
  • Universidade de Santiago de Compostela
  • Universidad de Deusto
  • Universitat Politècnica de València
Otros investigadores:
Agurtzane Elordui, Henrique Monteagudo, Joan Costa-Carreras, Miren Azkarate, Elixabete Pérez Gaztelu, Esther Linares Bernabéu, Jokin Aiestaran, Josep Àngel Mas Castells, etc
Otras entidades colaboradoras:
  • Real Academia Española
  • Instituto da Lingua Galega
  • Consejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco
  • Secció Filològica Institut d'Estudis Catalans
  • Sexretaría Xeral de Política
  • TERMCAT
  • Real Academia Galegangüística

Descripción del proyecto

Resumen:

Este proyecto se dedica al estudio comparado de los fundamentos valorativos e ideológicos de la estandarización lingüística de español, catalán, gallego y euskera en España. La novedad de la propuesta radica tanto en el acercamiento comparativo como en la perspectiva teórico-metodológica, centrada en la percepción del hablante y en la construcción discursiva de las variedades. Así pues, el foco de la investigación son los aspectos bottom-up, no institucionalizados, de la estandarización lingüística y, en concreto, las actitudes e ideologías lingüísticas que muestran hablantes nativos de diferentes variedades de las 4 lenguas sobre la emergencia, configuración y elaboración de modelos idiomáticos y variedades estándares. Deseamos explorar cómo se adoptan, se contestan, se reapropian y recontextualizan las variedades estándares y regionales por los hablantes en las coordenadas espacio-temporales actuales, una época en la que los cambios sociales, incluida la mediatización, la intersección entre lo global y lo local, la digitalización y la democratización están impactando en las standard language cultures. Una percepción más favorable a la alternancia en el uso de variedades y variantes estándares/dialectos vernaculares en diversos medios de comunicación puede señalar mayor dinamismo y flexibilidad en las ideologías lingüísticas y el cuestionamiento de la existencia de un único modelo de corrección lingüística o best language para hablantes de una lengua mayoritaria (el español) y/o hablantes de lenguas minoritarias (catalán, gallego y euskera). Investigaciones recientes señalan que las variedades de medios de comunicación orales son valoradas no solo con las cualidades tradicionales asociadas a los estándares: poder y estatus social (inteligencia, competencia, sensatez, etc.), sino con descriptores de empatía y dinamismo (versatilidad, afectividad, sentido del humor, etc.), lo cual debe investigarse también en diferentes culturas lingüísticas peninsulares. La metodología incluye tanto la medición de actitudes lingüísticas encubiertas (open-guise experiment), a partir de la escucha de tertulias sociopolíticas de radio y podcasts, como pruebas directas (entrevistas semidirigidas y focus-groups), tras el visionado de tertulias sociopolíticas televisivas. Queremos contribuir a un mayor conocimiento sobre los distintos valores sociales e ideológicos que los hablantes de español peninsular, catalán, gallego y euskera atribuyen a sus respectivas variedades estándares y regionales, así como analizar cómo transmiten, perpetúan o deconstruyen metadiscursivamente las ideologías de la estandarización.

 


Áreas:


Palabras clave: estandarización lingüística, ideologías lingüísticas, actitudes lingüísticas, vernacularización, mediatización; enregisterment


Objetivos:

Objetivos generales

Hallar las actitudes e ideologías que generan en hablantes de las 4 lenguas de 2 generaciones distintas la variación social y regional de los medios de comunicación orales seleccionados.

Objetivos específicos


Metodología:

Metodologías sociolingÜística (cuantitativa y cualitativa)

-Técnica de Open Guise

-Entrevistas semidirigidas 

-Grupos focales



Ficheros del proyecto

Esta página web utiliza cookies propias y de terceros con fines técnicos y de análisis del trafico. MÁS INFORMACIÓN