E-LENGUA (E-learning towards the goal of a universal acquisition of foreign and second languages)
Datos generales
Ámbito: Internacional
Fecha de inicio:
01/09/2015.
Fecha de finalización:
31/08/2018
Carmen Fernández Juncal
http://elengua.usal.es/
EACEA Comisión Europea
2015-1-ES01-KA203-015743
- Universidad de Salamanca
España
- Universität Heidelberg
- Universidade de Coimbra
- Université de Poitiers
- Università di Bologna
- Trinity College Dublin
- Cairo University
Christiane von Stutterheim, Cristina Martins, Freiderikos Valetopoulos, Matteo Viale, Lorna Carson, Rasha Ismail
Descripción del proyecto
Resumen:
E-LENGUA se dirige a resolver las necesidades específicas de determinados públicos meta. En concreto, pretende buscar una solución a los problemas planteados en el uso de las TIC en la enseñanza de lenguas extranjeras para usuarios de diferentes edades, tanto jóvenes como adultos, y de procedencia social diversa: estos usuarios pueden pertenecer al mundo académico, al mundo del trabajo o pueden representar la faceta social de la formación permanente.
A una escala más amplia, este proyecto pretende actualizar de forma sinérgica el diseño curricular para la enseñanza de lenguas mediante TIC en Europa, por lo que impulsa el desarrollo de unas líneas de actuación comunes y el diseño de unas metodologías eficaces e innovadoras para compartir y garantizar unos principios de calidad académica internacional en este ámbito.
Áreas:
- Español LE/L2 > RECURSOS > Tecnologías educativas (TIC y TAC) > App
- Español LE/L2 > RECURSOS > Tecnologías educativas (TIC y TAC) > Chat
- Español LE/L2 > RECURSOS > Tecnologías educativas (TIC y TAC) > Entornos virtuales de aprendizaje
- Español LE/L2 > RECURSOS > Tecnologías educativas (TIC y TAC) > Libros electrónicos
- Español LE/L2 > RECURSOS > Tecnologías educativas (TIC y TAC) > MOOC
- Español LE/L2 > RECURSOS > Tecnologías educativas (TIC y TAC) > Plataformas LMS
- Español LE/L2 > RECURSOS > Tecnologías educativas (TIC y TAC) > Redes sociales
- Español LE/L2 > RECURSOS > Tecnologías educativas (TIC y TAC) > Videoconferencia
Palabras clave: TIC, tecnología, enseñanza, lenguas, didáctica
Objetivos:
Objetivos generales:
GO1. Contribuir a reforzar la cooperación entre instituciones educativas superiores europeas mediante el intercambio de buenas prácticas para conseguir la integración de las competencias digitales en los diseños curriculares de enseñanza de lenguas extranjeras.
GO2. Elaborar propuestas didácticas que respondan a las necesidades educativas requeridas por el contexto europeo -intercultural y multilingüe- y que presenten posible soluciones a los retos planteados por la aplicación de las TIC en la enseñanza de lenguas extranjeras.
GO3. Implementar el desarrollo de conocimientos, habilidades y actitudes transversales relacionadas con las competencias digitales integradas en el aprendizaje de lenguas extranjeras en Europa, con especial atención a colectivos con necesidades especiales.
Objetivos específicos:
SO1. Afrontar los retos que plantea la aplicación de las TIC en la enseñanza de lenguas extranjeras en los siguientes ámbitos:
SO1.1. Accesibilidad de los recursos educativos;
SO1.2. Desarrollo de metodologías didácticas centradas en las necesidades de los aprendices, especialmente los que poseen necesidades especiales (interacción entre discentes y comunicación con los docentes);
SO1.3. Creación de ambientes personalizados de aprendizaje (atención a los factores afectivos y a la comunicación intercultural);
SO1.4. Implementación de sistemas efectivos de evaluación.
SO2. Proponer soluciones a los problemas detectados desarrollando, mediante instrumentos específicos, recursos que se apliquen al caso concreto de algunas de las lenguas más habladas en Europa.
SO3. Elaborar un catálogo de buenas prácticas para la integración de las TIC en la didáctica de lenguas, extrapolable a otros contextos educativos.
Metodología:
Las universidades socias de este proyecto han implementado siete proyectos concretos con el objetivo de desarrollar recursos específicos para proponer soluciones tangibles a las problemáticas destacadas.
Para ello, las universidades se han basado en un análisis de necesidades previo y en las experiencias compartidas en los talleres ofertados para las movilidades previstas en el proyecto. Cada uno de los proyectos se centra en una de las lenguas más habladas en Europa, aunque será evidentemente aplicable a otros idiomas e incluso a otras disciplinas.
En la segunda fase del proyecto se ha diseñado y desarrollado un repositorio de buenas prácticas, FOCO, especializado en la enseñanza innovadora de lenguas. Este repositorio es accesible de manera libre en una plataforma e incorpora las conclusiones de los diferentes subproyectos en las diferentes lenguas, pero, sobre todo, integra buenas prácticas en esta misma área de conocimiento provenientes de la comunidad de expertos y profesionales. El catálogo permanecerá abierto más allá de los límites temporales del proyecto para garantizar la continuidad de los futuros trabajos y, por consiguiente, su sostenibilidad.
Resultados de investigación:
Enlaces de interés: foco.usal.es
Publicaciones:
(2017) Dossier “Innovación para el multilingüismo: E-LENGUA”, Caracteres. Estudios culturales y críticos de la esfera digital Vol.6 nº2 (ISSN: 2254-4496): http://revistacaracteres.net/wp-content/uploads/2017/12/Caracteresvol6n2noviembre2017.pdf
(2018) Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC): “Vías de transformación en la enseñanza de lenguas con mediación tecnológica” Vol. 76 (ISSN: 1576-4737): https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/issue/view/3411
Otros resultados e impacto:
Ver la página web: elengua.usal.es